Artikel » Poems und Briefe » The first wedding Artikel-Infos
   

  The first wedding
05.03.2003 von Meg_Cummings

Die Ehegelübde



Ben's Vows:



What we share is stronger and more powerful than anything in this world or anyone in it could throw at us. Now I've never been one to wear my heart on my sleeve. But you've changed me , Meg. You've made me want to go on with my life. Not just go through it, but live it - live every second of it. Because your love inspires that in me. It's made me love in a way I never thought I would. It's made me stop looking and stop wanting and start celebrating. Because every moment with you is joy to me. You take away my fear, Meg. You make be believe in love. And I never will let anyone or anything take that away from either of us. I love you, Meg. Now marry me.

Bens Gelübde:



Was wir teilen, ist starker und mächtiger als alles andere auf der Welt oder irgendetwas was jemand auf uns laden könnte. Ich war nie jemand, der sein Herz offen nach außen gekehrt hat. Aber Du hast mich verändert, Meg. Du hast bewirkt, dass ich mit meinem Leben weitergehen wollte. Nicht einfach durch es gehen, sondern dass ich mein Leben lebe – jede Sekunde davon lebe. Deine Liebe hat das in mir geweckt. Es hat mir einen Weg gezeigt, den ich nie für möglich gehalten habe. Es hat bewirkt das ich aufhörte nur zu schauen und zu wollen, sondern das ich zu Leben begann. Jeder Moment mit Dir ist das reine Glück für mich. Du hast mir meine Ängste genommen, Meg. Du hast mir den Glauben in die Liebe gegeben. Und ich werde niemals zulassen, dass irgendjemand oder irgendetwas uns das nimmt. Ich liebe Dich Meg. Und nun heirate mich.

Meg's vows:



You are everything I have ever hoped for in a partner, and you've never let me down. I feel safer in your love than I do on any other place on earth. We were meant to find each other. We were meant to be together. And I will love you more and more every day for the rest of our lives.

Megs Gelübde:



Du bist alles, was ich mir jemals in einem Partner gewünscht habe und Du hast mich niemals enttäuscht. Mit Deiner Liebe fühle ich mich sicherer, als an jeden anderen Ort auf der Erde. Wir waren dafür bestimmt, uns zu finden. Wir sind füreinander bestimmt. Und ich werde Dich lieben mehr und mehr jeden Tag, für den Rest unseres Lebens.


Antonio's Blessing



Well, we have seen these two people come together, and love, despite incredible obstacles. I know I speak for the both of them when I thank you all for your dedication in joining Meg&Ben in the holy sacrament of marriage here today. So, please, rise and join me in a blessing of their union.
Lord, hear our prayers and accept the gifts we offer Meg&Ben. Today we have made them won in the Sacrament of marriage. May the mystery of Christ's unselfish love which we celebrate in this Eucharist increase their love for you and for each other. We ask you this through Christ, our Lord. Amen.
You have declared your consent before the Church. May the Lord in His goodness strengthen your consent and fill you both with his blessing.
What God has joined, no one may abide. Amen.

Antonios Segen:



Nun, wir haben gesehen, das diese zwei Menschen zusammen gekommen sind und sich trotz unglaublichen Hindernissen lieben. Ich weiß, ich spreche für die Beiden, wenn ich Euch allen dafür Danke, für Euer Erscheinen, um dabei zu sein, wenn Meg&Ben heute das heilige Sakrament der Ehe eingehen. So steht bitte auf und nehmt mit mir teil, beim Segen Ihrer Verbindung.

Herr, erhöre unsere Gebete und akzeptiere unsere Geschenke die wir Meg&Ben anbieten. Heute sind Sie im Sakrament der Ehe zusammen gekommen. Möge das Geheimnis von Jesus uneigennütziger Liebe, die wir in dieser Eucharistie feiern, Ihre Liebe zu Euch und füreinander steigern. Wir erbitten das durch Christus, unserem Herren, Amen.

Ihr habt vor der Kirche Eure Gelübde geleistet. Möge der Herr, in seiner Güte, Eure Gelübde stärken und Euch beide mit seinem Segen füllen.

Was Gott zusammengeführt hat, soll der Mensch nicht trennen. Amen.




The Wedding Reception Toasts:



Casey's toast:



You followed your dreams across the country, Meg. You weren't afraid, and those dreams - well, they brought you to Ben, and a lifetime of happiness to come. Ben, you didn't let your past blind you. You saw Meg for the precious, unique woman she is. And I know you will always cherish her. What you found in each other is a rare and beautiful thing, Mr. and Mrs. Evans. May we all find their kind of deep , sweet and boundless love in our lives. To Ben and Meg!

Caseys Toast:



Du bist Deinen Träumen quer durchs Land gefolgt, Meg. Du hast Dich nicht vor diesen Träumen gefürchtet – nun, sie brachten Dir Ben und ein Leben voller Glück liegt vor Dir. Ben Du hast Deine Vergangenheit nicht hinter Dir gelassen. Du hast in Meg die wertvolle und einzigartige Frau gesehen, die sie ist. Und ich weiß, Du wirst sie immer behüten. Was Ihr ineinander gefunden habt, ist eine seltene und wunderbare Sache, Mr. und Mrs. Evans. Mögen wir alle diese Art von tiefer, süße und bedingungslose Liebe in unserem Leben finden. Auf Ben und Meg!

Sara's toast:



I know that getting to this day has not been easy. But I guess anything worth having is certainly worth working for. Everything that you've gone through has made your love deeper and stronger, and I know that it is going to last forever. Now, I love you both.

Saras Toast:



Ich weiß, dass es um zu diesem Tag zu kommen, es nicht einfach war. Aber ich nehme an, das es Wert ist, für so etwas zu arbeiten. Alles wo Ihr habt durchleben müssen, hat Eure Liebe nur tiefer und stärker gemacht und ich weiß, dass es für Ewig sein wir. Nun, ich liebe Euch beide.

Ben's toast:



From the moment I met you, every day has been one glorious surprise after another. I didn't know I was capable of being any happier than I was on the day you agreed to marry me. But let me tell you, nothing compares to what I'm feeling right now. I know no one knows what the future holds, but one thing I am sure of, and that's that our love will grow only stronger, every day, for as long as we live. Thank you Meg Evans, for making me the happiest man alive.

Bens Toast:



Von dem Moment an, an dem ich Dich getroffen habe, war jeder Tag eine glorreiche Überraschung nach der anderen. Ich wusste nicht, dass ich fähig sein würde, glücklicher zu sein, als an dem Tag, als Du zugestimmt hast, mich zu heiraten. Aber lass mich Dir versichern, nichts kann mit dem Gefühl konkurrieren, das ich jetzt gerade empfinde. Ich weiß, dass niemand weiß, was die Zukunft bringen wird, aber einer Sache bin ich mir sicher und das ist, dass unsere Liebe jeden Tag stärker werden wird, solange wir leben. Danke schön, Meg Evans, dass Du mich zum glücklichsten, lebenden Mann machst.


Druckansicht   druckbare Version anzeigen
Seite empfehlen   Seite empfehlen
Wertung ø 1,00
1 Stimme(n)
Seitenanfang nach oben